开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~
本期我们听乔布斯访谈 The Lost Interview
7-8 and way in the bowels of their technical library, way down at the last bookshelf in the corner bottom rack. We found an AT&T Technical Journal that laid out the whole thing.在他们技术图书馆的最里边, 在最后一个书架最底下的那一层靠角落里. 我们找到一本AT&T技术杂志把所有东西都讲清楚了
way=表示程度深比如He’s way too young for this原句中的way in the bowels…, way down at the…就表示在最里边, 最后边
bowel=体内器官(肠) /ˈbaʊəl/the bowels of something=xxx的最里边, 最深处比如the bowels of the earth
way down at the last bookshelf=在最后边的一个书架上in the corner bottom rack=在最下边一层, 最角落的位置
rack=架子, 放东西的架子比如衣帽架(hat rack), 鞋架(shoe rack)等
AT&T是American Telephone and Telegraph Company的缩写它的前身是Alexander Graham Bell在发明电话之后创立的Bell Telephone CompanyAT&T是全球最大的电信公司(telecommunications company)
网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~
1-2 We read about… we read about the story in Esquire magazine about this guy named Captain Crunch, who could supposedly make free telephone calls, you’ve heard about this I’m sure.我们读到Esquire杂志上的一个故事, 关于一个叫做Captain Crunch的家伙, 据说他能免费打电话, 你肯定听过这件事的
3-4 And we again, we were captivated. How could anybody do this? And we thought it must be a hoax.我们又一次, 我们被迷住了. 怎么会有人能做到这一点呢? 我们想这肯定是骗人的
5-6 And we started looking through the libraries, looking for the secret tones that would allow you to do this. And it turned out…we were at Stanford Linear Accelerator Center one night,我们开始翻图书馆, 试图找到那个秘密的讯号, 能让你做到这一点. 结果是…我们俩有一天晚上在斯坦福直线加速器中心
7-8 and way in the bowels of their technical library, way down at the last bookshelf in the corner bottom rack. We found an AT&T Technical Journal that laid out the whole thing.在他们技术图书馆的最里边, 在最后一个书架最底下的那一层靠角落里. 我们找到一本AT&T技术杂志把所有东西都讲清楚了
9-10 And that’s another moment I’ll never forget. When we saw this journal and we thought “My God! It’s all real”. And so we set out to build a device to make these tones.那是另外一个我永远也不会忘记的时刻. 我们看到这本杂志, 我们想: 天哪. 这竟然都是真的. 所以我们开始制造一个能发出这种讯号的装置