他们通过不懈的努力和卓越的表现,赢得了公众的广泛认可和喜爱。同时,随着市场竞争的加剧,品牌商们开始寻求更加直接有效的营销手段来触达目标消费群体。
Olympic gold medalists have completely disrupted the brand endorsement market, which was previously dominated by singers, actors, and internet idols.
奥运金牌选手们彻底打破了曾经以歌手、演员和流量偶像为主的品牌代言市场。
在这样的背景下,体育明星代言应运而生,成为连接品牌与消费者之间的桥梁。
Their commercial value is continually being uncovered, and both their positive image and strong international influence have made them the new darlings of luxury brands.
他们的商业价值被不断挖掘,无论是积极向上的形象还是超强的国际影响力,都让他们成为奢侈品牌的新宠。
吴艳妮
吴艳妮,这位田径运动员本身就充满了话题性。
尽管她自己并不喜欢被贴上“网红运动员”的标签,但她的知名度和人气仍随着巴黎奥运会的举办而水涨船高。
“化了妆我就美美的,无论是输了还是赢了,输了我输得美美的,我要赢了就是赢得漂亮。”作为运动界的偶像,她展现了与众不同的个性,接受外界的不同声音,同时也坚持自己的审美观。
(图源 网络)
她不仅在赛场上闪耀,在品牌合作上也是出类拔萃。吴艳妮凭借超高的话题热度和人气,斩获了最多的商务合作(一共有9个),真做到代言拿到手软了!
(图源 网络)
The increasing debate and discourse surrounding Wu Yanni only amplifies her visibility, thereby enhancing her commercial value.关于吴艳妮的争论声和讨论度越大,热度也越大,自然商务价值也就上去了。
潘展乐
潘展乐的夺冠,为赞助品牌Speedo速比涛带来了显著的市场反应。
赞助中国游泳队的Speedo速比涛将潘展乐签名照放进了会员抽奖福利,不仅增加了会员的忠诚度,也提升了品牌的亲和力。
(图源 网络)
其同款泳镜在天猫Speedo速比涛官方旗舰店的浏览数增长超过100%,成交增长近150%。
除了这些新星
一直在赛场发光的运动员们
都有着自己的“代言”
今天我们来一起盘点一下
这些奥运明星都代言了哪些品牌吧?
01
LOUIS VUITTON 路易威登
LV可真是奥运选手的“收割机”!
谷爱凌和苏翊鸣则早早就已经成为LOUIS VUITTON 的全球代言人和品牌大使,稳稳坐住了运动员代言界的“头把交椅”!
02
Prada 普拉达
Prada 找到了国乒队长马龙进行合作,龙队帅气又敬业,还经常为品牌方拍摄,简直是妥妥的“带货王”!
除此之外,还有女篮队员杨舒予作为 Prada 的品牌大使进行宣传,不但强大的气场与品牌完美契合,身材更是与职业模特不相上下。
03
Tiffany 蒂芙尼
早在2021年,Tiffany 就宣布谷爱凌为global spokesperson(全球代言人)。
With her dual identity as both an Olympic champion and a top figure in the fashion world, it’s no surprise that Eileen Gu secured such a high-profile endorsement.
在奥运冠军与时尚圈的顶流双重身份加持下,谷爱凌拿下含金量这么高的代言也完全不在话下。
04
Porsche 保时捷
Porsche 发布首款纯电动 SUV——Macan,第一时间邀请谷爱凌出任global spokesperson(全球代言人)。
In the official campaign, Eileen Gu showcases Porsche's exceptional performance on the slopes, expressing sporty luxury through her style.
在官方宣传中,谷爱凌展示了保时捷在雪场上的卓越性能,以她的风格表达了运动豪华。
代言用英文怎么说?
代言或者明星代言,可以使用endorse。当endorse[ɪn'dɔrs]表示代言时,英文解释是:in an advertisement you like a product and think that people should use it (在广告里,表示喜欢一个产品并向观众推荐)。
A lot of companies use sports stars to endorse their products.
很多公司选择体育明星来代言他们的产品。
“代言人”英语怎么说?1. spokesperson代言人/发言人
spokesman/spokeswoman(明确性别的表达)
Gu Ailing is the spokesperson for a dozen of brands.
谷爱凌现在是十几个品牌的代言人。
2. brand ambassador品牌代言人
ambassador /æm'bæsədɚ/ 大使
The singer is the new brand ambassador for Chanel.
这个歌手是香奈儿最新的品牌代言人。
与代言分不开的,还有体育的“饭圈化”
Global Times在报道中也提到此事
我们一起来看看原文是怎么说的吧!
一位跳水金牌得主的母亲表示,她不敢让女儿回家,因为老家涌来了众多的粉丝。一位游泳金牌得主则在其入住的酒店被粉丝蹲守后,解散了自己的粉丝群;他向采访者表示,宁愿这次成绩没有那么优秀,还自己一个清净。其他运动员在机场被人群烦扰,或是成为敌对粉丝阵营之间恶意言论的对象,以至于中国官方媒体发话,谴责这些粉丝“有明显攻击性”。
"Fan culture"is a subculture that originated in the entertainment industry and is based on idol artists and fan economics. With the vigorous development of the Chinese sports industry, sports stars are becoming more influential as role models. However, some fans are taking things too far by turning sporting events into battlegrounds. They attack athletes online, inciting public emotions to increase exposure and attention. The arbitrary and relentless hounding of athletes by some fans off the field also presents a series of problems for athletes' normal training and personal lives.
"饭圈文化"源自娱乐圈,是一种基于偶像艺人和粉丝经济的文化类别。随着中国体育产业的蓬勃发展,体育明星作为榜样的影响力越来越大。然而,一些粉丝却将事情推向极端,把体育赛事变成了战场。他们在网上攻击运动员,煽动公众情绪以增加曝光和关注。一些粉丝在场外对运动员的肆意且无休止的纠缠,也给运动员的正常训练和个人生活带来了一系列问题。
* 图片仅供学习使用
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.